Pierwsza w Europie, druga na świecie – tak Elbląg świętował 3 Maja

2019-05-03 14:42:06(ost. akt: 2019-05-05 22:35:22)

Autor zdjęcia: Konrad Uściński

Obchody Święta Konstytucji 3 Maja 2019 w Elblągu zgromadziły przedstawicieli władz miasta, harcerzy, poczty sztandarowe oraz mieszkańców miasta. Elblążanie upamiętnili 228. rocznicę uchwalenia Konstytucji 3 Maja. Wspólne świętowanie odbyło się w katedrze św. Mikołaja i na placu przy katedrze.

Obchody Święta Konstytucji 3 Maja 2019 w Elblągu zgromadziły przedstawicieli władz miasta, harcerzy, poczty sztandarowe oraz mieszkańców miasta. Elblążanie upamiętnili 228. rocznicę uchwalenia Konstytucji 3 Maja. Wspólne świętowanie odbyło się w katedrze św. Mikołaja i na placu przy katedrze.

Uroczystości z udziałem pocztów sztandarowych i kompani wojskowej rozpoczęły się mszą w intencji ojczyzny i mieszkańców Elbląga. Po niej obchody przeniosły się na scenę przed katedrą, gdzie zebrani elblążanie odśpiewali hymn państwowy i wysłuchali okolicznościowych przemówień. Do zebranych zwrócili się wicewojewoda Sławomir Sadowski, przewodniczący Rady Miejskiej Antoni Czyżyk oraz prezydent Elbląga Witold Wróblewski.

Konstytucja 3 Maja, czyli Ustawa Rządowa uchwalona 3 maja 1791 roku, regulowała ustrój prawny Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Powszechnie przyjmuje się, że była pierwszą w Europie i drugą na świecie (po konstytucji amerykańskiej z 1787 r.) nowoczesną, spisaną konstytucją.

Konstytucja 3 Maja została ustanowiona ustawą rządową przyjętą tego dnia przez Sejm Czteroletni. Została zaprojektowana w celu zlikwidowania obecnych od dawna wad opartego na wolnej elekcji i demokracji szlacheckiej systemu politycznego Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Konstytucja zmieniła ustrój państwa na monarchię dziedziczną, ograniczyła znacząco demokrację szlachecką, odbierając prawo głosu i decyzji w sprawach państwa szlachcie nieposiadającej ziemi, wprowadziła polityczne zrównanie mieszczan i szlachty oraz stawiała chłopów pod ochroną państwa, w ten sposób łagodząc nadużycia pańszczyzny. Konstytucja formalnie zniosła liberum veto. W tym samym czasie przetłumaczono ją na język litewski.
KU